Matthew 15:19

Stephanus(i) 19 εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι
Tregelles(i) 19 ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι μοιχεῖαι πορνεῖαι κλοπαὶ ψευδομαρτυρίαι βλασφημίαι.
Nestle(i) 19 ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
SBLGNT(i) 19 ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
f35(i) 19 εκ γαρ της καρδιας εξερχονται διαλογισμοι πονηροι φονοι μοιχειαι πορνειαι κλοπαι ψευδομαρτυριαι βλασφημιαι
IGNT(i)
  19 G1537 εκ   G1063 γαρ For Out Of G3588 της The G2588 καρδιας Heart G1831 (G5736) εξερχονται Come Forth G1261 διαλογισμοι Reasonings G4190 πονηροι Evil, G5408 φονοι Murders, G3430 μοιχειαι Adulteries, G4202 πορνειαι Fornications, G2829 κλοπαι Thefts, G5577 ψευδομαρτυριαι False Witnessings, G988 βλασφημιαι Blasphemies.
Vulgate(i) 19 de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemiae
Clementine_Vulgate(i) 19 { de corde enim exeunt cogitationes malæ, homicidia, adulteria, fornicationes, furta, falsa testimonia, blasphemiæ:}
WestSaxon990(i) 19 Of þære heortan cumaþ yfle geþancas. mann-slyhtas. ünriht-hæmedu.forligru.stale. lease gewitnyssa. tällice word
WestSaxon1175(i) 19 Of þare heorte cumeð þa yfele þankes. manslehtes unriht-hameðe. forleira. stale. lease gewitnesse. talliche word.
Wycliffe(i) 19 For of the herte goon out yuele thouytis, mansleyngis, auowtries, fornycaciouns, theftis, fals witnessyngis, blasfemyes.
Tyndale(i) 19 For out of the herte come evyll thoughtis murder breakyng of wedlocke whordo theefte falce witnes berynge blasphemye.
Coverdale(i) 19 For out of ye hert come euell thoughtes murthur, breakynge of wedlocke, whordome theft, false witnesse, blasphemy.
MSTC(i) 19 For out of the heart come evil thoughts, murder, breaking of wedlock, whoredom, theft, false witness-bearing, blasphemy.
Matthew(i) 19 For out of the hert come euil thoughtes, murther, breakyng of wedlocke, whoredom, thefte, false, witnes bearing, blasphemye.
Great(i) 19 For out of the herte proceade euill thoughtes; murders, breakynge of wedlocke, whordoms, theftes, falsewitnesse, blasphemies.
Geneva(i) 19 For out of the heart come euil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, slaunders.
Bishops(i) 19 For out of the heart, proceade euyll thoughtes, murders, adulteries, whordomes, theftes, false witnesse, blasphemyes
DouayRheims(i) 19 For from the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies.
KJV(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
KJV_Cambridge(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
Mace(i) 19 out of the heart proceed evil designs, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimony, slanders.
Whiston(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornication, thefts, false witnesses, blasphemy.
Wesley(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings.
Worsley(i) 19 For out of the heart proceed wicked disputings, murders, adulteries, fornications, thefts, false-witnessings, slanders:
Haweis(i) 19 for out of the heart proceed wicked reasonings, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false testimonies, blasphemies:
Thomson(i) 19 For out of the heart come malicious surmises, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, calumnies.
Webster(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
Living_Oracles(i) 19 For out of the heart proceed malicious contrivances, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, calumnies.
Etheridge(i) 19 For from the heart proceed evil thoughts, adultery, murder, fornication, robbery, false witness, blasphemy.
Murdock(i) 19 For, from the heart proceed evil thoughts, adultery, murder, whoredom, theft, false testimony, reviling.
Sawyer(i) 19 For from the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies:
Diaglott(i) 19 From for the heart comes forth purposes evil; murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, evil speakers.
ABU(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false-witnessings, blasphemies.
Anderson(i) 19 For from the heart come evil reasonings, murders, adulteries, lewd actions, thefts, false testimonies, impious words.
Noyes(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimony, blasphemies.
YLT(i) 19 for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false witnessings, evil speakings:
JuliaSmith(i) 19 For from the heart come forth evil reflections, slaughters, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, defamations:
Darby(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, blasphemies;
ERV(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
ASV(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings:
JPS_ASV_Byz(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, railings;
Rotherham(i) 19 For, out of the heart, come forth wicked designs,––murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, profane speakings:
Twentieth_Century(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts--murder, adultery, unchastity, theft, perjury, slander.
Godbey(i) 19 For out of the heart proceed evil reasonings, murders, fornications, adulteries, thefts, false testimonies, blasphemies.
WNT(i) 19 For out of the heart proceed wicked thoughts, murder, adultery, fornication, theft, perjury, impiety of speech.
Worrell(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false-witnessings, blasphemies:
Moffatt(i) 19 For out of the heart come evil designs, murder, adultery, sexual vice, stealing, false witness, and slander.
Goodspeed(i) 19 For out of the heart come wicked designs, murder, adultery, immorality, stealing, false witness, impious speech.
Riverside(i) 19 For from the heart proceed wicked thoughts, murders, adulteries, unchastities, thefts, perjuries, profane words.
MNT(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murder, adultery, unchastity, theft, perjury, slander.
Lamsa(i) 19 For from the heart come out evil thoughts, such as fornication, murder, adultery, theft, false witness, blasphemy.
CLV(i) 19 For out of the heart are coming wicked reasonings, murders, adulteries, prostitutions, thefts, false testimonies, calumnies."
Williams(i) 19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, immorality, stealing, false witnessing, irreverent speech.
BBE(i) 19 For out of the heart come evil thoughts, the taking of life, broken faith between the married, unclean desires of the flesh, taking of property, false witness, bitter words:
MKJV(i) 19 For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies;
LITV(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, lies, blasphemies.
ECB(i) 19
FROM THE HEART VS FROM THE MOUTH
For from the heart proceed evil reasonings, murders, adulteries, whoredoms, thefts, pseudo witnesses, blasphemies:
AUV(i) 19 For evil thoughts, murder, extramarital affairs, sexual immorality, stealing, perjury, slander --- [all these] come from a person’s heart,
ACV(i) 19 For from the heart comes forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witnessings, revilings.
Common(i) 19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, fornications, theft, false witness, slander.
WEB(i) 19 For out of the heart come evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
NHEB(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual sins, thefts, false testimony, and blasphemies.
AKJV(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
KJC(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
KJ2000(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
UKJV(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
RKJNT(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, sexual immorality, thefts, false witness, slanders:
TKJU(i) 19 For out of the heart proceeds evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
RYLT(i) 19 for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false witnessings, evil speakings:
EJ2000(i) 19 For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
CAB(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.
WPNT(i) 19 Because out of the heart proceed malignant thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies.
JMNT(i) 19 "For example, from out of the heart (the core of our being) habitually come forth worthless reasonings (wicked designs; considerations having a bad quality; miserable and laborious dialogues and arguments), murders, adulteries, fornications and prostitutions, sexual immoralities (fornications; prostitutions), thefts, false testimonies (or: false presentations of evidence), blasphemies (malicious slanders; abusive misrepresentations).
NSB(i) 19 »Evil thoughts come from the heart! Thoughts about murder, adultery, fornication, theft, lying, and slander come from the heart!
ISV(i) 19 It is out of the heart that evil thoughts come, as well as murder, adultery, sexual immorality, stealing, false testimony, and slander.
LEB(i) 19 For from the heart come evil plans, murder, adultery, sexual immorality, theft, false witness, abusive speech.
BGB(i) 19 ἐκ γὰρ τῆς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
BIB(i) 19 ἐκ (Out of) γὰρ (for) τῆς (the) καρδίας (heart) ἐξέρχονται (come forth) διαλογισμοὶ (thoughts) πονηροί (evil), φόνοι (murders), μοιχεῖαι (adulteries), πορνεῖαι (sexual immorality), κλοπαί (thefts), ψευδομαρτυρίαι (false testimonies), βλασφημίαι (slanders).
BLB(i) 19 For out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, sexual immorality, thefts, false testimonies, slanders.
BSB(i) 19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, and slander.
MSB(i) 19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, and slander.
MLV(i) 19 For out of the heart comes forth evil reasonings, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimonies, blasphemies.
VIN(i) 19 For out of the heart come evil thoughts, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, and slander.
Luther1545(i) 19 Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lästerung.
Luther1912(i) 19 Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsch Zeugnis, Lästerung.
ELB1871(i) 19 Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsche Zeugnisse, Lästerungen;
ELB1905(i) 19 Denn aus dem Herzen kommen hervor böse Gedanken, Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, Im Griechischen stehen die Wörter von »Mord« bis »Dieberei« in der Mehrzahl falsche Zeugnisse, Lästerungen;
DSV(i) 19 Want uit het hart komen voort boze bedenkingen, doodslagen, overspelen, hoererijen, dieverijen, valse getuigenissen, lasteringen.
DarbyFR(i) 19 Car du coeur viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les vols, les faux témoignages, les injures:
Martin(i) 19 Car du coeur sortent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les fornications, les larcins, les faux témoignages, les médisances.
Segond(i) 19 Car c'est du coeur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.
SE(i) 19 Porque del corazón salen los malos pensamientos: muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, maledicencias.
ReinaValera(i) 19 Porque del corazón salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.
JBS(i) 19 Porque del corazón salen los malos pensamientos: muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, maledicencias.
Albanian(i) 19 Sepse nga zemra dalin mendimet e mbrapshta, vrasjet, shkeljet e kurorës; kurvëria, vjedhjet, dëshmitë e rreme, blasfemitë.
RST(i) 19 ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления -
Peshitta(i) 19 ܡܢ ܠܒܐ ܗܘ ܓܝܪ ܢܦܩܢ ܡܚܫܒܬܐ ܒܝܫܬܐ ܓܘܪܐ ܩܛܠܐ ܙܢܝܘܬܐ ܓܢܒܘܬܐ ܤܗܕܘܬ ܫܘܩܪܐ ܓܘܕܦܐ ܀
Arabic(i) 19 لان من القلب تخرج افكار شريرة قتل زنى فسق سرقة شهادة زور تجديف.
Amharic(i) 19 ከልብ ክፉ አሳብ፥ መግደል፥ ምንዝርነት፥ ዝሙት፥ መስረቅ፥ በውሸት መመስከር፥ ስድብ ይወጣልና።
Armenian(i) 19 Որովհետեւ սիրտէ՛ն կ՚ելլեն չար մտածումներ, սպանութիւններ, շնութիւններ, պոռնկութիւններ, գողութիւններ, սուտ վկայութիւններ ու հայհոյութիւններ:
ArmenianEastern(i) 19 քանի որ սրտից է, որ ելնում են չար խորհուրդներ, սպանութիւններ, շնութիւններ, պոռնկութիւններ, գողութիւններ, սուտ վկայութիւններ, հայհոյանքներ:
Breton(i) 19 Rak eus ar galon e teu ar soñjoù fall, al lazherezhioù, an avoultriezhioù, ar gastaouerezhioù, al laeroñsioù, ar falstestenioù, an droukkomzoù.
Basque(i) 19 Ecen bihotzetic partitzen dirade pensamendu gaichtoac, hiltzecác, adulterioac, paillardiçác, ohoinqueriác, testimoniage falsuac, gaitzerraitecác.
Bulgarian(i) 19 Защото от сърцето произхождат зли помисли, убийства, прелюбодеяния, блудства, кражби, лъжесвидетелства, хули.
Croatian(i) 19 Ta iz srca izviru opake namisli, ubojstva, preljubi, bludništva, krađe, lažna svjedočanstva, psovke.
BKR(i) 19 Z srdceť zajisté vycházejí zlá myšlení, vraždy, cizoložstva, smilstva, krádeže, křivá svědectví, rouhání.
Danish(i) 19 Thi af Hjertet udkomme onde Tanker, Mord, Hoer, Skjørlevnet, Tyverier, falske Vidnesbyrd, Bespottelser.
CUV(i) 19 因 為 從 心 裡 發 出 來 的 , 有 惡 念 、 兇 殺 、 姦 淫 、 苟 合 、 偷 盜 、 妄 證 、 謗 讟 。
CUVS(i) 19 因 为 从 心 里 发 出 来 的 , 冇 恶 念 、 凶 杀 、 姦 淫 、 苟 合 、 偷 盗 、 妄 證 、 谤 讟 。
Esperanto(i) 19 CXar el la koro eliras malvirtaj pensoj, mortigoj, adultoj, malcxastajxoj, sxteloj, falsatestoj, blasfemoj:
Estonian(i) 19 Sest südamest lähtub kurje mõtteid, mõrvu, abielurikkumisi, hoorust, vargusi, valetunnistusi, jumalapilget.
Finnish(i) 19 Sillä sydämestä tulevat ulos pahat ajatukset, murhat, salavuoteudet, huoruudet, varkaudet, väärät todistukset, pilkat:
FinnishPR(i) 19 Sillä sydämestä lähtevät pahat ajatukset, murhat, aviorikokset, haureudet, varkaudet, väärät todistukset, jumalanpilkkaamiset.
Georgian(i) 19 რამეთუ გულისაგან გამოვლენ გულის-სიტყუანი ბოროტნი, კაცის-კლვანი, მრუშებანი, სიძვანი, პარვანი, ცილის-წამებანი, გმობანი.
Haitian(i) 19 Se nan kè l' tout move lide soti, lide touye moun, lide fè adiltè ak tout lòt bagay ki pa dakò ak volonte Bondye tankou lide vòlò, lide fè manti sou moun, lide bay manti.
Hungarian(i) 19 Mert a szívbõl származnak a gonosz gondolatok, gyilkosságok, házasságtörések, paráznaságok, lopások, hamis tanubizonyságok, káromlások.
Indonesian(i) 19 Sebab dari hati timbul pikiran-pikiran jahat, yang menyebabkan orang membunuh, berzinah, berbuat cabul, mencuri, memberi kesaksian palsu dan memfitnah.
Italian(i) 19 Poichè dal cuore procedono pensieri malvagi, omicidii, adulterii, fornicazioni, furti, false testimonianze, maldicenze.
ItalianRiveduta(i) 19 Poiché dal cuore vengono pensieri malvagi, omicidi, adulteri, fornicazioni, furti, false testimonianze, diffamazioni.
Japanese(i) 19 それ心より惡しき念いづ、すなはち殺人・姦淫・淫行・竊盜・僞證・誹謗、
Kabyle(i) 19 Axaṭer seg wul i d-tekken : yir ixemmimen, timegṛaḍ, zzna ( lɛaṛ), yir tikli, tukerḍa, cchada n ẓẓuṛ akk-d rregmat.
Korean(i) 19 마음에서 나오는 것은 악한 생각과, 살인과, 간음과, 음란과, 도적질과, 거짓 증거와, 훼방이니
Latvian(i) 19 Jo no sirds iziet ļaunas domas, slepkavība, laulības pārkāpšana, nešķīstība, zādzība, nepatiesa liecība, zaimi.
Lithuanian(i) 19 Iš širdies išeina pikti sumanymai, žmogžudystės, svetimavimai, paleistuvystės, vagystės, melagingi liudijimai, piktžodžiavimai.
PBG(i) 19 Albowiem z serca wychodzą złe myśli, mężobójstwa, cudzołóstwa, wszeteczeństwa, złodziejstwa, fałszywe świadectwa, bluźnierstwa.
Portuguese(i) 19 Porque do coração procedem os maus pensamentos, homicídios, adultérios, prostituição, furtos, falsos testemunhos e blasfémias.
ManxGaelic(i) 19 Son magh veih'n chree ta cheet drogh smooinaghtyn, dunverys, brishey-poosey, maarderys, maarlys, feanish foalsey, goan mollaghtagh.
Norwegian(i) 19 For fra hjertet kommer onde tanker: mord, hor, utukt, tyveri, falskt vidnesbyrd, bespottelse.
Romanian(i) 19 Căci din inimă ies gîndurile rele, uciderile, preacurviile, curviile, furtişagurile, mărturiile mincinoase, hulele.
Ukrainian(i) 19 Бо з серця виходять лихі думки, душогубства, перелюби, розпуста, крадіж, неправдиві засвідчення, богозневаги.
UkrainianNT(i) 19 Бо з серця беруть ся ледачі думки, душогубства, перелюбки, бдуд, крадїж, криве сьвідкуваннє, хула.
SBL Greek NT Apparatus

19 δώσω WH NIV ] καὶ δώσω Treg RP • κλεῖδας WH Treg NIV ] κλεῖς RP • ⸀ἐὰν WH NIV RP ] ἂν Treg • ⸁ἐὰν WH NIV RP ] ἂν Treg